Lithuanian Interpreter, English to Lithuanian Translator
I am a highly-qualified Lithuanian interpreter and translator, with over 20 yearsβ experience. I specialise in legal translation and interpreting, but have a wealth of knowledge in other sectors, including medical & pharmaceutical, business, and technical.
My work is precise and reliable. I offer in-person and remote Lithuanian interpreting and can travel as needed. I also deliver highly-accurate English to Lithuanian translations (and vice versa) in a range of formats.
Experience
I work seamlessly in Lithuanian and English so that you can communicate easily and smoothly.
Professionality
I regularly deal with sensitive and technical topics. I am impartial, approachable, and respect confidentiality.
Accuracy
I am adept at technical legal translations, with a graduate diploma in law and ongoing law studies.
Need a Lithuanian translator or interpreter? Please get in touch. |
“Karolina proved to be a first rate interpreter of Lithuanian. I have no trouble recommending her.”
Veronica Newman, Pendragon Chambers
Letβs work together
I can deliver certified, sworn, or notarised translations. Simply let me know what you need. |
Professional Lithuanian InterpreterAlthough based in South Wales, I am available to travel for in-person work and also offer remote Lithuanian interpreting (by video or over the phone). I have a deep understanding of the Lithuanian and English language and culture, which allows me to interpret to a very high standard. I believe in working together with my clients to build lasting working relationships. If you would like to discuss a Lithuanian interpreting project, please send me a message. |
Specialist English to Lithuanian translator
I translate both into and out of Lithuanian. Through a wealth of experience and training, I specialise in legal documents. This has led me to work with police forces, local authorities, courts, solicitor firms, and probation services.
As an experienced English to Lithuanian translator, I also regularly work with corporate clients in medical/pharmaceutical, technical, business and marketing sectors. Furthermore, I provide accurate Certified English to Lithuanian or Lithuanian to English translation of documents (birth certificates, marriage certificates, medical records, academic transcripts etc.) for private clients. I translate documents in almost any format, from witness statements to clinical trial reports.
My work is fast, accurate, and focused on the clientβs objectives. I can provide certified translations as needed.
Qualifications
- Graduate Diploma in Law (GDL)
- CILEx Level 6 Certificate in Law (Conveyancing)
- CILEx Level 6 Certificate in Law (Probate Practice)
- Current student at CILEx Law School (level 6, Practice of Company and Partnership Law)
- Diploma in Public Service Interpreting (Law option), UK
- Undergraduate (BA) degree in translation and editing
- College diploma in teaching English as a second language
Β
Professional body memberships: registered with the NRPSI (National Register of Public Service Interpreters – registration No 16519)
- Enhanced DBS certificate
Karolina proved to be a first rate interpreter of Lithuanian. I have no trouble recommending her.
Thank you very much, Veronica. It was a great pleasure to work with you providing Lithuanian legal interpreting services during the Court proceedings.
As a childcare Solicitor requiring a skilled interpreter often at short notice I have used the Services of Miss Ε uliokienΔ several times in the last year or so. I have been extremely impressed with her professionalism, quick response time and her sensitive approach to the client in a difficult situation. She is accurate, extremely professional and pleasant to deal with, with an excellent turn around for documents requiring translation and availability to be involved in meetings as an interpreter and in pre-hearing discussions. I have recommended her to several colleagues from other firms and have no hesitation in recommending her services. She is a complete pleasure to work with and contrary to the experience that we have had with other national translation companies her fees are reasonable at Legal Aid Rates and with no added extras.
Thank you, Alison, so much for your kind review. I am grateful you have chosen me for legal Lithuanian translation and interpreting services. It has been an absolute pleasure to work with you and your colleagues from your firm. Thank you, it is much appreciated.